هذا الموقع يستخدم ملف تعريف الارتباط Cookie
لم يتم بعد الحسم في مسألة الترجمة إلى العبرية وعلاقتها بالتطبيع. فالجدل مستمرٌّ منذ أسابيع منذ إعلان الروائي التونسي ومدير بيت الرّواية كمال الرياحي عن ترجمة روايته "المشرط" إلى العبرية، والتي قامت بها الكاتبة والصحفية والمترجمة الفلسطينية ريم غنائم..
تتصدى مؤسسات ثقافية وفكرية لتفكيك كثير من الأفكار والرؤى السائدة في التراث الديني، باعتبارها المسؤولة عن تكوين أنساق فكرية وثقافية تصفها بالمغلقة والإقصائية، والتي تشكل في نظرها أحد أهم معيقات النهضة في العالم العربي.
رحم الله بن خلدون (1332م- 1406م).. فعلى الرغم من مكانته الكبيرة في التراث الفكري العربي وما ناله من مكانة تاريخية كبرى في العالم كله انطلاقا من كونه مفكرا عربيا بحث وكتب ورحل وصعد وغاص في التجربة السياسية والفكرية العربية زمنا طويلا.. إلا أنه كان قاسيا بعض الشيء على العرب.
إن الحديث عن وضع المثقف العربي في هذه المرحلة مخيف ومؤلم، ولكنه ضروري جدا، وقد قررت أن أبذل جهد المقل في تناول الحالة الثقافية العربية في سلسلة مقالات ألقى بها الله متحللا من عبء ثقيل، ومتأملا أن ينهض ولو قليل من المثقفين العرب لحمل الأمانة، متحررا من تقديم المهم على الأهم، لاسيما في هذه المرحلة.
على المثقف أن يدرك أنه عندما يقبل ترويض الترغيب والترهيب فإنه يقتل نفسه و شخصيته ويبيع ضميره ويعيش في تأنيب نفسي دائم مهما حاول أن يخدع نفسه ويبحث عن المبررات التي تخدر إحساسه الصادق بجريمته في خيانة أمته وشعبه ودينه.
يتساءل الكثيرون عن دور المثقف اليوم في ما تشهده المنطقة العربية ودوره في حمل هموم المجتمع التي أثقلت كاهل المواطن. "عربي21"، التقت عدداً من المثقفين والكتاب وحاورتهم حول واقع المثقف العربي والفلسطيني ودوره الداعم للقضية الفلسطينية.